Panta Rhei – Alles fließt

Waldblick

 

Kalkputzsgraffito 2020,

Ausführung: Maximilian Thiel

Mit besonderem Dank an:

Florian Schreiber (künstlerische Assistenz) für die Ausdauer und die gute Laune

Paulina Sainz (Dokumentation und Fotografie) für die Liebe und die Kraft

und Familie Danzmann/Richter (Auftraggeber) für das Vertrauen und den Mut

 

 

“The first time I spent time with this artwork was while it was being made

als ich das erste Mal Zeit mit dem Kunstwerk verbracht habe, war es gerade im Entstehen begriffen

 

 

While the time passed, the colors changed, the weather changed, the shapes changed, the opinions changed, the perceptions changed…
sowie die Zeit verging, veränderten sich auch die Farben, das Wetter, die Formen, die Meinungen und auch die Wahrnehmung veränderte sich…
For two months all this was being captured in images that while having no specific time, no specific taste, no specific style, they make room for everything and seem to take on a life of their own.
These living images seem to change according to who, when and how they are seen, reminding us that the only constant is change itself. Inviting us to play with them and be surprised with what they bring out in us every time we expose ourselves to them.
Innerhalb von zwei Monaten wurde dieser Wandel in den Bildern an der Wand festgehalten. Bilder, die ein eigenes Leben zu führen scheinen, die kein Zeitgefühl vermitteln, keinem speziellen Geschmack folgen, keinen speziellen Stil haben und die einen Raum schaffen für alles was da komme.
Diese lebendigen Bilder scheinen sich ebenso zu wandeln, abhängig von wem, wann und wie sie betrachtet werden. Sie erinnern uns daran, dass die einzige Konstante im Leben die Veränderung ist. Sie laden uns ein, mit ihnen zu spielen und immer wieder überrascht zu werden, von dem was sie in uns auslösen wenn wir uns ihnen gegenüber öffnen.
Going through the details, our first conversation went around the essence of creativity.
Taking a close look, the human-made and the nature-made didn´t look that far apart.
In unserer ersten Konversation ging es um die Essenz der Kreativität, während wir die Details betrachteten. Schaut man genauer hin, so sind Mensch-gemachtes und Natur-gemachtes in ihrer Essenz gar nicht so weit voneinander entfernt.
I could see the dialog between nature and this pure form of art that gives no space for likes and dislikes.It just IS.
Plötzlich sah ich den Dialog zwischen der Natur und dieser puren Form von Kunst, die keinen Platz freihält für likes und dislikes. Eine Kunst, die nur IST, existiert.

The artist was being exposed to the surroundings, which seem to go through him and create images. Just naturally being born surprising even the artist himself. Reminding me how we are also nature creating nature, in constant interaction with our environment.”

Der Künstler ist seiner Umgebung ausgesetzt, die durch ihn durch geht und ihn veranlasst Bilder zu kreieren. So natürlich wie der Prozess einer Geburt und so überraschend für den Betrachter wie für den Künstler selbst.

All das erinnert mich daran, dass auch wir Natur sind, die wiederum Natur hervorbringt. Im konstanten Austausch mit unserer Umgebung.

What is your conversation?

Was meinst du?

Ausführung: Maximilian Thiel

Künstlerische Assistenz: Florian Schreiber

Fotografie, Dokumentation und Text: Paulina Sainz